武侠演义在中国有着悠久的历史,自春秋战国时期至世纪的今天,武侠作品从未从咱们的视线里消失过。中国东谈主喜爱武侠,喜爱的是武侠中的尚武重义的侠客精神,喜欢的是武侠作品“在外传里寻找平时东谈主,在平时东谈主里寻找外传”的外传叙事不雅。新中国开荒后,中国的武侠参预了一会儿的有数期,跟着金庸、古龙、梁羽生的作品出现,带给了武侠作品新的期望。这一时期的武侠作品,辨别于传统武侠演义色吧777,因此,被称作“新武侠”演义。
在这么的布景之下,在港台兴起了一波金庸作品翻拍热,仅香港无线)就在年间将金庸险些沿途的演义改编为电视剧搬上电视荧幕两遍之多。参预世纪,金庸武侠电视剧的翻拍在中国大陆兴起,酿成了新的俗例。年底,一部于正责任室出品的《新笑傲江湖》和一部由浙江华策出品的《新天龙八部》,又一次将金庸剧推上了公论的风口浪尖。新的翻拍模式,新的翻拍理念,让受众看到了不同于以往的金庸武侠电视剧。在这一轮轮不断翻拍背后,体现的是社会文化从精英文化向全球文化过渡,随后草根文化崛起的特色,是花费目的和后当代目的的念念潮影响着翻拍中的变化。而同期,也让咱们大约看出,具有传播属性的电视剧,在商品和作品中量度时,最终照旧需要更多的关怀生意价值。
“翻拍”一词,源自影相术语,是指将像片、底片等原件制作成为复成品。扩充到其他艺术领域,则是在前东谈主已有的艺术作品上,进行再创作,以拍摄成为我方的作品。
国产巨乳在与影视干系的报谈中,时常会将“翻拍”与“重拍”混用。关联词,这两个词汇虽缜密联络,也存在着一定的各异。“翻拍”的“翻”字,有“翻译”之意,是指新作在与原作比拟较时,有或多或少的转换。岂论是从一种艺术形态转变成为另一种艺术形态,照旧在对原作的选拔息争读上发生变化,齐使得新作有了辨别于原作的“新意”出现。
关于电视剧翻拍,咱们不错狭义的意会为不同电视剧版块间的翻新拍摄,也不错广义地意会为,从文体、电视剧、电影和其他艺术形态向电视剧矫矜重过以及通过矫正酿成新的格式。而本文所选定的翻拍想法,则是收用了广义上的翻拍意旨。
而“重拍”的“重”字,更凸起访佛、重新的酷爱,频繁出当今时期方面的需要。比如,在胶片和摄像带时期,由于保存介质存在着时效性,由于年代久远或是保存不利,时期东谈主员会将胶片或卡带影像进行重拍,使得原有本质保存在新的存放介质中;又如当高清成为主流播放程序的今天,制作主谈主员会将本来标清拍摄的影像进行高清化处分,达到重制的后果。因此,重拍,更多的是对作品程序的重制,在新作与原作文本上并未作念出凸起和判辨的调动。这亦然“翻拍”与“重拍”的辨别。
翻拍剧在类型上是多种各种的,凭据翻拍剧的源作品的不同,不错将电视剧翻拍分为源自文体、电视剧、电影、其他艺术这几个大类。
源自文体
在现存表面中,咱们频繁将文体文本转变为视觉化产物的经过称为“改编”。学界对文体文本向电影题材的改编相关由来已久,一经成为了熟习的体系。但是,泰西的文体改编相关却始于年,英国的德蒙福特大学的学者惠拉汉和卡特梅尔以及来自好意思国宾夕法尼亚大学的学者科里根等长期从事改编相关的学者,共同发起莳植了国际学术组织“文体与银幕改编相关学会”,并于同庚在英国莱斯特召开第一届年会,并结集出书《文体与银幕改编》学刊以算作学会的学术刊物。学会更名为“改编相关学会”,学刊更名为《改编相关》,主要发表各种影评与驳斥,包括各种改编的问题及改编作品的相关。这一系列的学术举止标识着改编相关及改编学从此受到国际学术相关看护的一个新兴相关领域。随后,专注于文体改编相关的专著便如雨后春第般出现。关联词,在这些改编相关中,却鲜有挑升对文体文本向电视剧文本出动的改编经过的相关。
这主要源于电视剧与电影艺术的辨别。电视剧,尤其是我国的电视贯串剧,领有弥漫容量的篇幅长度,在将文体作品向电视剧的视觉化矫矜重过中,有弥漫的篇幅容纳原文本的故事与情节。因此,文体文本到电视剧的经过更多的亦然一种翻拍的经过,是将文体文本翻拍成为可视化的电视剧作品的经过。电视剧产业中,早期的年时辰,我国名扬中外的四大名著及巴金、老舍等作者的诸多著述的翻拍齐一经成为了电视剧中的杰作之作。参预世纪,在纷纷的电视剧阛阓中,源自于文体文本的电视剧翻拍作品更是占据了举足轻重的地位,对文体作品的翻拍已不单是局限于名著的翻拍,泛泛文体、收集文体的翻拍作品险些占据了通盘这个词电视剧阛阓。
源自电视剧
源自电视剧翻拍而成的电视剧作品,不错分为两个大类。
一类是对己有的电视剧作品进行重新创作,即所谓新版。如对《上海滩》、《霍元甲》等知名的电视剧作品进行翻拍,在新时期酿成新的版块;又如江苏卫视年热播的海岩“新死活恋三部曲”(新《拿什么挺救你我的爱东谈主》、新《玉不雅音》、新《永不膜目》,则是针对刚播映扫尾不久的“海岩三部曲”的翻拍;再如对系列版块的电视剧的多个版块的拍摄者之中最知名的案例便所以琼瑶为代表的言情系列作品的翻拍,以及本文所要相关的金庸武侠系列电视剧的多版块翻拍。这类作品数量渊博,近几年致使是一度占据了阛阓的主要份额。
另一类是对见效电视剧的矫正,以酿成新的电视剧作品。在我国的持行经过中,鉴戒国际热播剧,创作出本国特色的新剧系列的情况尤为凸起。如《家有儿女》鉴戒了《成长的纳闷》的东谈主物和头绪,《爱情公寓》禁受了大齐国际现象笑剧的故事和桥段,一度被认为是《石友记》的中国版块,致使一直被质疑为抄袭之作。这类电视剧也时常被冠以“盗窟剧”之名。在这一方面,我国的湖南卫视曾拍摄和购买播放过大齐的作品,酿成了数量可不雅的代表作:《丑女无敌》(翻拍自好意思剧《丑女贝蒂》,《回家的劝诱》(翻拍自韩剧《配头的劝诱》,《一不小可爱上你》(翻拍自韩剧《蓝色死活恋》,《好想好想谈恋爱》(翻拍自好意思剧《空想齐市》)等。
源自电影
电影与电视剧同属视听艺术,在艺术领域中不错说是“嫡亲”。关联词电视剧篇幅更长,不错容纳更多的情节,同期电视剧在收看方式上与电影有着极大的辨别,受众更广。因此,好多知名电影便被同期搬上了电视的舞台,成为了同名电视剧。如年上映的《十月围城》被翻拍成为电视剧版块,于年月启动在上海电视剧频谈和江苏城市频谈等处播映;年热映的《杜拉拉升职记》也在同庚拍摄成为《杜拉拉升职记》电视剧版块,在各大卫视热播。而有一些题材的作品,由于出现的年代电视机并未提升,在长久的时辰中只消电影版块,但却一直有极大的意旨和反响,在电视机提升的今天,也会成为电视剧翻拍的骄子。如我国的红色经典题材电影,便在年至年时代不断翻拍成为电视剧版块上映。代表性的作品有:年的《红旗谱》,年的《小兵张嘎》,年的《铁谈游击队》和《野火春风斗古城》,年《冰山上的来客》,年《闪闪的红星》,年《洪湖赤卫队》等。
源自其他艺术体式
电视艺术的空洞性使得电视不错从不同的艺术题材进行鉴戒,电视剧的翻拍亦然如斯。
具有相配数量的电视剧翻拍自其他艺术门类,如话剧、动画、漫画等,如话剧《茶楼》年被翻拍成为电视剧,于年在中央电视台第八频谈播出;又如日本的动漫屡次被翻拍成为电视剧出当今亚洲的不同国度的电视机中,年上海东方台的《网球王子》改编自日本知名的同名漫画,年创作的漫画《狡猾小亲亲》更所以《开顽笑之吻》、《一吻定情》的名字翻拍成为了不同国度的不同电视剧版块。
也有好多电视剧是通过对电子游戏、收集游戏进行翻拍而成,如大宇年起出品的游戏(变装束演类游戏)《仙剑奇侠传一》,因其是最早出品,最经典的国产游戏系列,一度受到电子游戏玩家的怜爱,在电子游戏的风潮之下色吧777,年被翻拍成为同名电视剧,激发了一阵收视高涨。